Рубаї


Рубаї (арабське слово, що означає "четвертий") — у ліричній поезії народів Близького Сходу вірш із чотирьох рядків, у якому римуються перший, другий і четвертий рядки. Цей чотиривірш є довершеним мініатюрним твором, що виражає певну закінчену думку, найчастіше філософську.
Неперевершеним майстром цього жанру вважається поет і вчений XI ст. Омар Хайям (Іран).

Цей гордий небосхил, байдужий лиходій,

Ще жодному із нас не підживляв надій:

Де знайде зігнуту під тягарем людину,

Іще один тягар він накидає їй.


Про вчора не гадай — воно навік зів'яло,

Про завтра не журись — воно ще не настало.

Минуле й завтрашнє — підпора не надійна!

Живи хвилинами, бо в тебе так їх мало!


У кого кожний день в запасі півкоржа,

У кого свій садок і хата не чужа,

Хто в рабстві не родивсь і сам рабів не має,

У того світлий зір і радісна душа. (А Рудакі. Переклав з таджицької В. Мисик)